<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Learn Spanish How To &#187; spanish consonants</title>
	<atom:link href="http://www.learnspanishhowto.com/tag/spanish-consonants/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learnspanishhowto.com</link>
	<description>How To Learn Spanish - Online Program/Course Reviews - Free Spanish Lessons</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 18:23:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Reading and Writing Spanish &#8211; Part 2</title>
		<link>http://www.learnspanishhowto.com/reading-and-writing-spanish-part-2-249.php</link>
		<comments>http://www.learnspanishhowto.com/reading-and-writing-spanish-part-2-249.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 01:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Spanish-Teacher-Marlys</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn How To Speak Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Learn How To Write Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[how to learn spanish]]></category>
		<category><![CDATA[spanish consonants]]></category>
		<category><![CDATA[spanish sounds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnspanishhowto.com/?p=249</guid>
		<description><![CDATA[In the previous lesson, we described the Spanish consonant sound system. Here, we will cover all the consonant letters and their related sounds, one at a time.
Click Here for Free Online Spanish Lessons

b and v represent one phoneme, which we have symbolized [b]. However, there are several slightly different but predictable variants in the articulation [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the previous lesson, we described the <a title="Reading and Writing Spanish" href="http://www.learnspanishhowto.com/reading-and-writing-spanish-221.php">Spanish consonant sound system</a>. Here, we will cover all the consonant letters and their related sounds, one at a time.</p>
<h3><a href="http://www.learnspanishhowto.com/free-spanish-lessons.php">Click Here for Free Online Spanish Lessons</a></h3>
<ul>
<li>b and v represent one phoneme, which we have symbolized [b]. However, there are several slightly different but predictable variants in the articulation of this sound. This variation has nothing to do with whether the correct spelling in a word is with b or v. The labio-dental or bilabial fricative (not a complete momentary stop of the air) variant occurs between vowels,and the completely stopped variant may occur at the beginning of words after pause (not in the middle of a phrase). Here, whether a b or a v is written, is basically a literacy question&#8211;the student must remember how the word looks. These sound the same:</li>
</ul>
<p><code>haber  &mdash; <em>to have, to exist</em><br />
a ver  &mdash; <em>let's see</em></code></p>
<ul>
<li>c before e and i, as well as s and z, all spell [s] in the varieties of Latin American Spanish. Reading is not a problem, but correct <strong>ortografía</strong> requires familiarity with the written form of words, a knowledge of European Spanish, or, in some cases, the ability to predict spelling from a knowledge of word origins and cognates.</li>
</ul>
<p><code>cinta  &mdash; <em>ribbon</em><br />
cinto  &mdash; <em>belt, girdle</em> (compare English "cinch")</code></p>
<ul>
<li>c before a, o, and u always represents [k]</li>
</ul>
<ul>
<li>d, and  f are the only spellings for the [d] and [f] sounds. Check out [link] for some tips about d pronunciation.</li>
</ul>
<ul>
<li>g represents a sound like English [g], but to have this value before i and e, the letter u must be inserted. Note here that if u after g is written with an &#8220;umlaut&#8221; (two dots on top, ü), the u is sounded and the g retains its [g] sound.</li>
</ul>
<p><code>gana  &mdash; <em>win</em><br />
guerra  &mdash; <em>war</em><br />
guitarra  &mdash; <em>guitar</em><br />
goma  &mdash; <em>rubber, eraser</em><br />
gusano &mdash; <em>worm</em><br />
vergüenza  &mdash; <em>shame</em></code></p>
<ul>
<li>g before e and i directly,like the letter j, represents a sound like the &#8220;h&#8221; in English &#8220;he&#8221;, but a little harsher.  In our consonant sounds chart, we have symbolized this sound as [h]. Here are some examples:</li>
</ul>
<p><code>gigante  say [higante]  &mdash; <em>giant</em><br />
jinete   say [hinete]  &mdash; <em>horseman</em><br />
gerente  say [herente]  &mdash; <em>manager</em><br />
jerarquía say [herarkiya]  &mdash; <em>hierarchy</em></code></p>
<ul>
<li>h, the letter, represents no sound. Its presence or absence in <strong>ortografía</strong> is a literacy matter and mostly a result of word history. Its presence may indicate a syllable boundary. Before the letter u, it may be a spelling for [w].</li>
</ul>
<p><code>hueco  &mdash; <em>hollow</em><br />
huipil  &mdash; <em>a traditional dress</em><br />
bahía  (ba-í-a)  &mdash; <em>bay</em><br />
dehesa  (de-e-sa)  &mdash; <em>pastureland</em> (Don't make make a glottal stop&mdash;a catch in the throat&mdash;between the two "e"s; just keep going and increase the stress slightly on the second "e")</code></p>
<ul>
<li>j represents the same sound as the g before i and e, which we have transcribed with the symbol [h] in the sound inventory. j can occur before all the vowels.</li>
</ul>
<p><code>jarra  &mdash; <em>jar</em><br />
jefe  &mdash; <em>boss</em><br />
jirafa  &mdash; <em>giraffe</em><br />
jota  &mdash; <em>the letter "j", (not one) iota</em><br />
jugo  &mdash; <em>juice</em></code></p>
<p>The learner must acquire the <strong>ortografía</strong> of ji, gi, and je, ge as a literacy matter.  Going from reading to sound is not a problem.</p>
<ul>
<li>k, the letter, is little used.  It occurs only in borrowed words and scientific terms.</li>
</ul>
<p><code>kiosco  &mdash; <em>kiosk</em><br />
kilo(-) &mdash; <em>kilo, thousand</em><br />
karate  &mdash; <em>karate</em></code></p>
<ul>
<li>l represents a sound similar to English &#8220;l&#8221;, but with the tongue higher and more flattened (think English &#8220;clear&#8221;).</li>
</ul>
<ul>
<li>ll, the doubled letter, represents a separate phoneme in European Spanish, and in very formal speech in some Latin American dictions.  It is a palatalized l-sound, something like you might hear in English &#8220;million&#8221;. For such speakers, these words sound different:</li>
</ul>
<p><code>callo  &mdash; <em>(I am) quiet</em><br />
cayo  &mdash; <em>cay, small island</em></code></p>
<p>Generally, for Latin American speakers, they are collapsed into [y]; the <strong>ortografía</strong> must be acquired as a literacy matter.</p>
<ul>
<li>m is like English in all positions.</li>
</ul>
<ul>
<li>n always represents [n], but the sound is predictably different, depending on what sound follows. Between vowels, the sound is like English, but before consonants, as at the end of a syllable when the following syllable begins with a consonant, we hear assimilation to that consonant.</li>
</ul>
<ul>
<li>ñ represents a palatalized n-sound, something like what you hear in English &#8220;onion&#8221;.</li>
</ul>
<ul>
<li>p always represents [p].  Unlike in English, it is never aspirated produced with a puff of air upon release of the lips.</li>
</ul>
<p><code>papa  &mdash; <em>potato</em> (may sound a little like baba to an English speaker).</code></p>
<ul>
<li>q as in English is always followed by the letter u, but together they represent the [k] sound before e and i.</li>
</ul>
<p><code>queso  [keso]  &mdash; <em>cheese</em><br />
quiso  [kiso]  &mdash; <em>(s)he wanted</em></code></p>
<ul>
<li>r represents a sound made by a flap of the tongue against the alveolar ridge above the teeth&#8211;a sound famously unlike English r, but more like the middle sound in &#8220;ladder&#8221;, spoken quickly.</li>
</ul>
<ul>
<li>rr &#8212; the double letter sequence, represents a distinct sound, in that the contrast between -r- and -rr- can distinguish word meanings.  Consider these often-cited pairs:</li>
</ul>
<p><code>caro  &mdash; <em>expensive</em><br />
carro &mdash; <em>car</em><br />
pero  &mdash; <em>but, however</em><br />
perro  &mdash; <em>dog</em></code></p>
<p>In these words, the -rr- is more prolonged than the sound represented by a single -r-.  We usually call it a trilled sound.  The place of articulation is the same for both.  This contrast occurs only between vowels, so that even though you may hear words beginning or ending with a vigorous trill (listen to television and radio announcers!), only a single r is ever written in those positions. Why, then, is [rr] not included in the list of phonemes?  Listen again to:</p>
<p><code>pero &mdash; <em>but</em><br />
perro &mdash; <em>dog</em></code></p>
<p>In pero, the [e] is high, like the vowel sound in English mate, said quickly. However, in <strong>perro</strong> the [e] is somewhat lower, almost like the vowel in English pet.  We can say that pero has a syllable division pe-ro, while perro has a syllable division per-ro.  Listen for small systematic differences between the vowels in open (ending in the vowel) and closed (ending in a consonant) syllables. Here is an example of this vowel difference when the syllable-final consonant is not the same as the syllable-initial consonant beginning the next syllable:</p>
<p><code>pera   pe-ra  &mdash; <em>pear</em><br />
perla  per-la &mdash; <em>pearl</em></code></p>
<p>Perhaps this discussion is over-long,but we want to make a strong case for the reliability of the Spanish alphabet as a guide to the sound system.  There are only two true digraphs (in which two letters represent a single sound), ch and ll. By contrast, -rr- is not a digraph but rather a consonant cluster.</p>
<ul>
<li>s always represents [s], although its pronunciation varies in context more than English [s].  In the everyday speech of some varieties of Spanish it may even disappear into a voiceless puff of air in word-final and syllable-final position (probably not something the learner should try).  Remember that s, c, and z represent the same [s] phoneme for most speakers of Latin American Spanish.</li>
</ul>
<ul>
<li>t always represents [t]</li>
</ul>
<ul>
<li>v Remember that this letter represents the same phoneme as the letter b does. If you are spelling out a word (<strong>deletreo</strong>), v is called:</li>
</ul>
<p><code>be corta &mdash; <em>short b</em>, and the letter b is called<br />
be larga &mdash; <em>tall b</em></code></p>
<ul>
<li>w the letter, is rare, as we mentioned in the beginning of this article, as is&#8230;</li>
</ul>
<ul>
<li>x also mentioned above.</li>
</ul>
<ul>
<li>y represents a consonantal sound  somewhat like the first sound in English yes.  Remember that y represents the same sound as -ll- for most speakers of varieties of Latin American Spanish. For the learner in this case the choice is a literacy matter for correct <strong>ortografía</strong>.</li>
</ul>
<ul>
<li>z always represents a voiceless sound [s], never like English zoo.  It may be noted that in some varieties and speaking styles a voicing of [s] may be heard before a syllable beginning in a voiced consonant. The main point is that for learners of varieties of Latin American Spanish, c (before e and i), z, and s all represent the sound [s], and which one to write is a literacy matter.  These words sound the same:</li>
</ul>
<p><code>cazar  &mdash; <em>hunt</em><br />
casar  &mdash; <em>marry</em></code></p>
<p>So you can see, there are no sound-decoding problems for English-speaking learners.  The relatively few spelling problems for writers are the same for both English-speaking learners and native Spanish speakers of Latin American varieties of Spanish.  That is why we transcribe our textual materials with conventional Spanish <strong>ortografía</strong>.</p>
<p>For practice, try these lists of open syllables, just the way a six-year-old beginning to read might learn them. Read across the rows. (Later, you can practice going down the columns.)</p>
<table>
<tr class="odd">
<td>a</td>
<td>e</td>
<td>i</td>
<td>o</td>
<td>u</td>
</tr>
<tr>
<td>pa</td>
<td>pe</td>
<td>pi</td>
<td>po</td>
<td>pu</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td>ta</td>
<td>te</td>
<td>ti</td>
<td>to</td>
<td>tu</td>
</tr>
<tr>
<td>ca</td>
<td>que</td>
<td>qui</td>
<td>co</td>
<td>cu</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td>ba (va)</td>
<td>be (be)</td>
<td>bi (bi)</td>
<td>bo (vo)</td>
<td>bu (vu)</td>
</tr>
<tr>
<td>da</td>
<td>de</td>
<td>di</td>
<td>do</td>
<td>du</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td>ga</td>
<td>gue</td>
<td>gui</td>
<td>go</td>
<td>gu (gü)</td>
</tr>
<tr>
<td>fa</td>
<td>fe</td>
<td>fi</td>
<td>fo</td>
<td>fu</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td>sa (za)</td>
<td>se (ce)</td>
<td>si (ci)</td>
<td>so (zo)</td>
<td>su (zu)</td>
</tr>
<tr>
<td>cha</td>
<td>che</td>
<td>chi</td>
<td>cho</td>
<td>chu</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td>ja</td>
<td>je (ge)</td>
<td>ji (gi)</td>
<td>jo</td>
<td>ju</td>
</tr>
<tr>
<td>ma</td>
<td>me</td>
<td>mi</td>
<td>mo</td>
<td>mu</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td>na</td>
<td>ne</td>
<td>ni</td>
<td>no</td>
<td>nu</td>
</tr>
<tr>
<td>ña</td>
<td>ñe</td>
<td>ñi</td>
<td>ño</td>
<td>ñu</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td>la</td>
<td>le</td>
<td>li</td>
<td>lo</td>
<td>lu</td>
</tr>
<tr>
<td>ra</td>
<td>re</td>
<td>ri</td>
<td>ro</td>
<td>ru</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td>ya (lla)</td>
<td>ye (lle)</td>
<td>yi (lli)</td>
<td>yo (llo)</td>
<td>yu (llu)</td>
</tr>
<tr>
<td>hua</td>
<td>hue</td>
<td>hui</td>
<td>&#8212;</td>
<td>&#8212;</td>
</tr>
</table>
<h3><a href="http://www.learnspanishhowto.com/free-spanish-lessons.php">For interactive Spanish lessons with audio and video, click here.</a></h3>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnspanishhowto.com/reading-and-writing-spanish-part-2-249.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learn How To Speak Spanish: Consonants</title>
		<link>http://www.learnspanishhowto.com/learn-how-to-speak-spanish-consonants-91.php</link>
		<comments>http://www.learnspanishhowto.com/learn-how-to-speak-spanish-consonants-91.php#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 19:44:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alex-Learns-Spanish</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn How To Speak Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[how to learn spanish]]></category>
		<category><![CDATA[spanish consonants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnspanishhowto.com/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[Conquering the consonants&#8211;while you learn how to speak Spanish&#8211;may be a bit more difficult than the vowels. Spanish consonants are pronounced with more subtlety and some have variations.
Learn How To Speak Spanish With Free Online Lessons
TIP: Watch the video below to hear (and see) examples of the following consonants. The best way to learn how [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Conquering the consonants&#8211;<strong>while you learn how to speak Spanish</strong>&#8211;may be a bit more difficult than <a title="Learn How To Speak Spanish: Vowels" href="http://www.learnspanishhowto.com/learn-how-to-speak-spanish-vowels-14.php">the vowels</a>. Spanish consonants are pronounced with more subtlety and some have variations.</p>
<h3><a title="Free Spanish Language Learning Lessons" href="http://www.learnspanishhowto.com/free-spanish-lessons.php">Learn How To Speak Spanish With Free Online Lessons</a></h3>
<p><strong>TIP:</strong> Watch the <a href="http://www.learnspanishhowto.com/learn-how-to-speak-spanish-consonants-91.php#learn-spanish-consonants-video"><strong>video below</strong></a> to hear (and see) examples of the following consonants. The best way to learn how to speak Spanish is, of course, to hear it spoken.</p>
<h3>Spanish Consonants</h3>
<p><strong>b</strong> and <strong>v</strong> sound alike, with the following rules:</p>
<ol>
<li>At the beginning of a  sentence or after <strong>m</strong> or <strong>n</strong>, <strong>b</strong> and <strong>v</strong> sound like the <strong>b</strong> in <em>bat</em>.</li>
<li>In all other occurrences, do not close your lips all the way&#8211;let some air pass through.</li>
</ol>
<p><strong>c</strong> (see <strong>k</strong> and <strong>s</strong>).</p>
<p><strong>ch</strong> has the same sound as the <strong>ch</strong> in <em>cherry</em>&#8211;never like the <strong>ch</strong> in <em>chevron</em>.</p>
<p><strong>d</strong> has two sounds that follow these rules:</p>
<ol>
<li>At the beginning of a  sentence and after <strong>n</strong> or <strong>l</strong>, <strong>d</strong> sounds similar to the <strong>d</strong> in <em>day</em>&#8211;perhaps slightly harder.</li>
<li>In all other occurrences, pronounce <strong>d</strong> like the <strong>th</strong> in <em>the</em>, but softer.</li>
</ol>
<p><strong>f</strong> sounds the same as the English <strong>f</strong>.</p>
<p><strong>g</strong> has two sounds with these rules:</p>
<ol>
<li>At the beginning of a  sentence and after <strong>n</strong>, <strong>g</strong> is identical to the <strong>g</strong> in <em>guard</em>.</li>
<li>In all other occurrences except before <strong>e</strong> or <strong>i</strong> (see <strong>j</strong>), pronounce <strong>g</strong> similar to the <strong>g</strong> in <em>sugar</em>&#8211;but softer.</li>
</ol>
<p><strong>h</strong> is silent except when combined with <strong>c</strong> to form <strong>ch</strong>.</p>
<p><strong>j</strong> (and <strong>g</strong> before <strong>e</strong> or <strong>i</strong>) sounds like an exaggerated English <strong>h</strong> with the back of the tongue touching the soft palate (velum). The amount of exaggeration varies in Latin American countries.</p>
<p><strong>k</strong> (and <strong>c</strong> before <strong>a</strong>, <strong>o</strong>, <strong>u</strong> or a consonant, and <strong>qu</strong>) sounds similar to the English <strong>k</strong>, minus the escape of air.</p>
<p><strong>l</strong> sounds sort of like the English <strong>l</strong>, except try to use the tip of the tongue only.</p>
<p><strong>ll</strong> and <strong>y</strong> sound the same with these two rules (and one exception):</p>
<ol>
<li>At the beginning of a  sentence and after <strong>n</strong> or <strong>l</strong>, <strong>ll</strong> and <strong>y</strong> sound similar to the <strong>dg</strong> in <em>edge</em>, but softer.</li>
<li>In all other occurrences, pronounce it like the <strong>y</strong> in <em>yet</em>.</li>
<li>Exception: When <strong>y</strong> is alone or at the end of a word it sounds like the Spanish vowel <strong>i</strong>.</li>
</ol>
<p><strong>m</strong> sounds like the <strong>m</strong> in <em>moth</em>.</p>
<p><strong>n</strong> sounds like the English <strong>n</strong> except for these two rules:</p>
<ol>
<li>before <strong>b</strong>, <strong>v</strong> or <strong>p</strong>, pronounce <strong>n</strong> like an <strong>m</strong>.</li>
<li>Before <strong>k</strong>, <strong>g</strong> or <strong>j</strong>, pronounce <strong>n</strong> like the <strong>ng</strong> in <em>sting</em>.</li>
</ol>
<p><strong>ñ</strong> sounds like the <strong>ny</strong> in <em>canyon</em>.</p>
<p><strong>p</strong> sounds similar to the English <strong>p</strong>, minus the escape of air.</p>
<p><strong>r</strong> and <strong>rr</strong> &#8211; <strong>r</strong> sounds like the <strong>dd</strong> in <em>ladder</em> with this exception:</p>
<ol>
<li><strong>r</strong> at the beginning of a  sentence and after <strong>n</strong>, <strong>l</strong> or <strong>s</strong>, and <strong>rr</strong> in the middle of a word forms a trill&#8211;place the tip of the tongue behind and above the upper front teeth (alveolar ridge) and vibrate. Don&#8217;t worry about this one too much, it&#8217;s very difficult for native English speakers to master&#8211;just try your best. Never pronounce the Spanish <strong>r</strong> like the English <strong>r</strong> in <em>run</em>.</li>
</ol>
<p><strong>s</strong>, <strong>z</strong> and <strong>c</strong> before <strong>e</strong> or <strong>i</strong>, sounds similar to the <strong>s</strong> in <em>such</em>. When s is the last letter in a word, it is pronounced with an exhalation of breath (almost the sound of <strong>h</strong>) or dropped completely. Never pronounce <strong>z</strong> like the English <strong>z</strong> in <em>zany</em>.</p>
<p><strong>t</strong> sounds like the English <strong>t</strong>, minus the escape of air.</p>
<p><strong>x</strong> has two sounds with one exception:</p>
<ol>
<li>When surrounded by vowels, <strong>x</strong> sounds like the <strong>gs</strong> in <em>eggs</em>.</li>
<li>Before a consonant, pronounce <strong>x</strong> like an <strong>s</strong>.</li>
<li>Exception: The <strong>x</strong> in <em>México</em> and in names of historical Mexican people or places, is pronounced like the Spanish <strong>j</strong>.</li>
</ol>
<p><a name="learn-spanish-consonants-video"></a></p>
<h4 class="video">Watch: Learn Spanish Consonants Video</h4>
<p><a title="Learn Spanish Consonants Video - Click to Open" href="javascript: void(0)" onclick="popup('video/learn-spanish-consonants-video.html')"><img class="aligncenter" src="images/learn-spanish-consonants-video.gif" alt="Learn Spanish Consonants Video - Click to Open" /></a></p>
<hr class="dashed" />
<h3 style="text-align: center;"><a title="Free Spanish Language Learning Lessons" href="http://www.learnspanishhowto.com/free-spanish-lessons.php">Click Here For An Excellent <em>Free</em> Online Spanish Course</a></h3>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnspanishhowto.com/learn-how-to-speak-spanish-consonants-91.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
